🇨🇦 FRANCEZA ÎN CANADA
Franceza este una din cele două limbi oficiale ale Canadei!
👥 Vorbitori: ~7,5 milioane (22% din populație)
🏛️ Provincie principală: Quebec (95% francofoni)
🗣️ Dialectul: Français québécois (joual în Montreal)
📜 Protecție: Legea 101 - franceza e singura limbă oficială în Quebec
💡 Fun fact: Montreal e al doilea cel mai mare oraș francofon din lume!
⚜️ DE CE E DIFERITĂ FRANCEZA DIN QUEBEC?
Franceza québécoasă s-a dezvoltat izolat de Franța timp de 400 de ani!
🕰️ Origini: Coloniștii din sec. XVII din Normandia și Bretania
🔤 Accent: Pronunție arhaică + influențe englezești
📖 Vocabular: Cuvinte din franceza veche + anglicisme + invenții locale
🎭 Joual: Dialectul popular din Montreal (foarte colorat!)
⚠️ Atenție: Unele expresii sunt considerate vulgare în Franța!
Orașele Francofone din Canada
🇫🇷 vs 🇨🇦 Comparație: Franța vs Quebec
Aceleași cuvinte pot avea sensuri complet diferite! Iată cele mai importante diferențe:
| 🇨🇦 Quebec | 🇫🇷 Franța | Sensul în Quebec |
|---|---|---|
| char | voiture | mașină (de la „chariot") |
| blonde | petite amie | iubită (indiferent de culoarea părului!) |
| chum | petit ami / copain | iubit / prieten |
| dépanneur | épicerie de quartier | magazin de cartier (24/7) |
| magasiner | faire du shopping | a face cumpărături |
| breuvage | boisson | băutură |
| pogner | attraper / comprendre | a prinde / a înțelege |
| fin / fine | gentil / gentille | drăguț / drăguță |
| correct | d'accord / ça va | ok, de acord, bine |
| tanné(e) | fatigué(e) / en avoir marre | obosit / sătul de ceva |
Expresii Québécoise Esențiale
Sporturi de Iarnă
Mâncarea Canadiană
🚏 Indicatoare Bilingve
În Canada vei vedea indicatoare în ambele limbi oficiale. În Quebec, franceza e obligatorie și predominantă!
Dialoguri Practice
Bonjour, bienvenue! Qu'est-ce que j'peux vous servir?
Bună ziua, bun venit! Cu ce vă pot servi?
Bonjour! C'est quoi la poutine classique?
Bună ziua! Ce e poutine clasică?
C'est des frites avec de la sauce brune pis du fromage en grains. C'est vraiment bon!
Sunt cartofi prăjiți cu sos brun și brânză granulată. E chiar bună!
Tiguidou! Une poutine classique, s'il vous plaît.
Super! O poutine clasică, vă rog.
Pas de trouble! Ça va être prêt dans deux minutes.
Nicio problemă! Va fi gata în două minute.
Bonjour! Je voudrais un forfait de ski pour la journée.
Bună ziua! Aș dori un abonament de ski pentru o zi.
C'est correct! Avez-vous besoin de louer des skis aussi?
În regulă! Aveți nevoie și să închiriați schiuri?
Oui, des skis et des bâtons, s'il vous plaît. Quelles pistes sont ouvertes?
Da, schiuri și bețe, vă rog. Ce pârtii sunt deschise?
Toutes les pistes sont ouvertes! Y'a eu de la belle neige hier. C'est vraiment l'fun aujourd'hui!
Toate pârtiile sunt deschise! A nins frumos ieri. E super azi!
Allô! As-tu besoin d'aide?
Salut! Ai nevoie de ajutor?
Oui, je cherche du sirop d'érable. Vous en avez?
Da, caut sirop de arțar. Aveți?
Ben oui! C'est juste icitte, sur la tablette à droite.
Păi da! E chiar aici, pe raftul din dreapta.
Merci! C'est combien?
Mulțumesc! Cât costă?
Quinze piasses. Tu payes-tu comptant ou par carte?
Cincisprezece dolari. Plătești cash sau cu cardul?
🍁 Carduri de Vocabular Québécois
Click pe card pentru a vedea traducerea
Sfaturi Culturale
Vorbește Franceză!
În Quebec, începe ÎNTOTDEAUNA în franceză. Chiar dacă engleza ta e mai bună, quebecoșii apreciază enorm efortul de a vorbi franceza lor.
Salutul „Bonjour, Hi!"
În Montreal, vei auzi „Bonjour, Hi!" - un salut bilingv. Răspunde în limba pe care o preferi, dar franceza e apreciată.
Bacșișul e Obligatoriu
Ca în SUA, bacșișul de 15-20% e AȘTEPTAT în restaurante. Salariile ospătarilor depind de bacșiș!
Iarna e SERIOASĂ
Montreal poate ajunge la -30°C. Echipează-te corespunzător! Expresia „il fait frette" înseamnă că e foarte frig.
Atenție la „Sacres"!
„Tabarnak", „câlice", „ostie" sunt înjurături religioase foarte vulgare în Quebec! Evită-le, deși le vei auzi frecvent.
Hockey = Religie
Hocheiul e o pasiune națională! Echipa Montreal Canadiens („Les Habs") e legendară. Un meci e o experiență unică!