✈️ LA AEROPORT (EN EL AEROPUERTO)
Aeroporturile din Spania și America Latină sunt moderne și bine organizate.
✅ Madrid-Barajas (MAD) - hub principal în Europa
✅ Barcelona El Prat (BCN) - al doilea ca mărime
✅ Ciudad de México (MEX) - cel mai mare din America Latină
✅ Personal bilingv (spaniolă + engleză) în majoritatea aeroporturilor
| Spaniolă | Pronunție | Română |
|---|---|---|
| El aeropuerto | [el aeropuerto] | Aeroportul |
| El vuelo | [el buelo] | Zborul |
| La terminal | [la terminal] | Terminalul |
| La puerta de embarque | [la puerta de embarche] | Poarta de îmbarcare |
| El mostrador | [el mostrador] | Ghișeul (check-in) |
| La tarjeta de embarque | [la tarheta de embarche] | Cartea de îmbarcare |
| El pasaporte | [el pasaporte] | Pașaportul |
| El equipaje | [el echipaje] | Bagajul |
| La maleta | [la maleta] | Valiza |
| El equipaje de mano | [el echipaje de mano] | Bagajul de mână |
| La cinta de equipajes | [la sinta de echipajes] | Banda de bagaje |
| El control de seguridad | [el control de seguridad] | Controlul de securitate |
| La aduana | [la aduana] | Vama |
| Llegadas | [iegadas] | Sosiri |
| Salidas | [salidas] | Plecări |
| Retrasado | [retrasado] | Întârziat |
| Cancelado | [cancelado] | Anulat |
| A tiempo | [a tiempo] | La timp |
| El asiento | [el asiento] | Locul (scaunul) |
| Ventanilla | [bentaniia] | La fereastră |
| Pasillo | [pasiio] | La culoar |
| El cinturón de seguridad | [el sinturon de seguridad] | Centura de siguranță |
| Despegar | [despegar] | A decola |
| Aterrizar | [aterisar] | A ateriza |
| La escala | [la escala] | Escala (conexiune) |
Dialoguri la Aeroport
Buenos días. Su pasaporte y billete, por favor.
Bună dimineața. Pașaportul și biletul, vă rog.
Aquí tiene. Vuelo IB3456 a Barcelona.
Poftiți. Zborul IB3456 spre Barcelona.
¿Prefiere asiento de ventanilla o pasillo?
Preferați loc la fereastră sau la culoar?
Ventanilla, por favor. ¿Puedo facturar esta maleta?
La fereastră, vă rog. Pot să predau această valiză?
Sí, claro. Ponga la maleta en la báscula. Su puerta de embarque es la B24.
Da, desigur. Puneți valiza pe cântar. Poarta de îmbarcare este B24.
Su pasaporte, por favor. ¿Cuál es el motivo de su viaje?
Pașaportul, vă rog. Care este motivul călătoriei?
Turismo. Vengo de vacaciones.
Turism. Vin în vacanță.
¿Cuántos días va a quedarse?
Câte zile veți sta?
Diez días. Tengo reserva de hotel aquí.
Zece zile. Am rezervare de hotel aici.
Muy bien. Bienvenido a España.
Foarte bine. Bine ați venit în Spania.
Fraze Esențiale - Aeroport
🚆 TRANSPORT (TRANSPORTE)
Spania are unul dintre cele mai bune sisteme de transport din Europa!
✅ AVE - Tren de mare viteză (Madrid-Barcelona în 2.5h)
✅ Metro - Excelent în Madrid, Barcelona, Valencia
✅ Autobús - Rețea extinsă, prețuri accesibile
✅ Taxi - Alb cu bandă roșie (Madrid) sau galben-negru (Barcelona)
| Spaniolă | Pronunție | Română |
|---|---|---|
| El tren | [el tren] | Trenul |
| El metro | [el metro] | Metroul |
| El autobús | [el autobus] | Autobuzul |
| El taxi | [el tacsi] | Taxiul |
| La estación | [la estasion] | Gara / Stația |
| La parada | [la parada] | Stația (autobuz) |
| El billete | [el biiete] | Biletul |
| Ida | [ida] | Doar dus |
| Ida y vuelta | [ida i buelta] | Dus-întors |
| El andén | [el anden] | Peronul |
| La línea | [la linea] | Linia (de metrou) |
| Transbordo | [transbordo] | Schimbare (transfer) |
| La salida | [la salida] | Ieșirea |
| El conductor | [el conductor] | Șoferul |
| La taquilla | [la tachiia] | Casa de bilete |
| El horario | [el orario] | Orarul |
| Próxima parada | [procsima parada] | Următoarea stație |
| Última parada | [ultima parada] | Ultima stație |
| Izquierda | [ischiierda] | Stânga |
| Derecha | [derecha] | Dreapta |
| Todo recto | [todo recto] | Drept înainte |
| Cerca | [serca] | Aproape |
| Lejos | [lehos] | Departe |
| El taxímetro | [el tacsimetro] | Taximetrul |
| El cinturón | [el sinturon] | Centura |
Dialoguri Transport
¡Hola! Al centro de la ciudad, por favor.
Bună! În centrul orașului, vă rog.
Claro. ¿A qué dirección exactamente?
Desigur. La ce adresă exact?
A la Plaza Mayor. ¿Cuánto cuesta aproximadamente?
La Plaza Mayor. Cât costă aproximativ?
Unos quince euros, más o menos. Son veinte minutos.
Aproximativ cincisprezece euro. Sunt douăzeci de minute.
Perfecto. ¿Acepta tarjeta?
Perfect. Acceptați card?
Sí, sin problema. Póngase el cinturón.
Da, fără problemă. Puneți-vă centura.
Buenos días. Un billete a Sevilla, por favor.
Bună dimineața. Un bilet la Sevilla, vă rog.
¿Ida o ida y vuelta?
Doar dus sau dus-întors?
Ida y vuelta, por favor. Para mañana.
Dus-întors, vă rog. Pentru mâine.
El tren AVE sale a las nueve. Son ochenta y cinco euros.
Trenul AVE pleacă la ora nouă. Sunt optzeci și cinci de euro.
Perfecto. ¿De qué andén sale?
Perfect. De la ce peron pleacă?
Andén número cinco. ¡Buen viaje!
Peronul numărul cinci. Călătorie plăcută!
Fraze Esențiale - Transport
🎮 Aeropuerto y Transporte Trainer
Exersează spaniolă pentru aeroport și transport!
La Check-in
Ești la ghișeul de check-in și trebuie să răspunzi agentului.
Ce înseamnă acest cuvânt?
Sfaturi Practice
Cumpără Bilete Online
Trenurile AVE și Renfe oferă reduceri semnificative dacă rezervi în avans pe renfe.com. Poți economisi până la 60%!
Aplicații Utile
Descarcă: Moovit (trasee transport public), Cabify/Uber (taxi), Google Maps offline (hărți fără internet).
Abonamente Metro
În Madrid și Barcelona, abonamentele turistice (1-5 zile) sunt mai avantajoase decât biletele individuale dacă folosești metroul des.
Taxi vs. Ride-sharing
Taxiurile oficiale au tarife fixe aeroportului. Cabify și Uber sunt adesea mai ieftine pentru distanțe scurte în oraș.